英文推薦状

推薦状を英語にする時は、まずは日本語に注目する

  この仕事に携わるまで自分もまたそうであったのだけれど、「翻訳」って原文に基づいて“忠実に”“過不足なく”変換されているものだと思い込んでいた。 それは正解であり、同時に不正解でもある。 もちろん決してネガテ … 続きを読む 続きを読む

カテゴリー: 英文推薦状 | タグ: , ,

翻訳実績 所感2017年10月

  恒例の、翻訳実績の中から特に興味深かったものをピックアップ。今回は2017年10月ぶんです。     美容商品の輸入に関するクライアントとの交渉文(和訳・英訳) 現状、とてもナイーブなと … 続きを読む 続きを読む

カテゴリー: 契約書の英語, 業務について, 登記簿謄本・履歴事項全部証明書, 英文推薦状 | タグ: , , , , , , , , , , ,

【推薦状の英訳】指導教授や上司向け 紹介と推薦は異なる。

                      この記事は、推薦をする方(指導教授や上司)に向けてお伝えしています … 続きを読む 続きを読む

カテゴリー: 英文推薦状 | タグ: , ,

英文推薦状のちょっとしたテクニック

                  さて、今回は英文推薦状作成の際の、ちょっとした、それでいてかなり重要なテクニックをお伝えします … 続きを読む 続きを読む

カテゴリー: 英文推薦状 | タグ: , ,

日本語の推薦状を「好意的に解釈」して英文にする。

  海外の企業や研究機関へ行くための推薦状。   お客様からお預かりする原文、つまりお客様の上司がつくった日本語の推薦状を見ると、部下と親しい間柄であることを表す文言が登場することがある。 &nbsp … 続きを読む 続きを読む

カテゴリー: 英文推薦状 |

「協調性がある」日本ではマル、欧米ではバツ

  「協調性がある」   日本では大変重要なスキル(性格)ですが、欧米ではネガティブに捉えられる可能性があります。   「チームの現状を把握することができる」「組織において積極的な役割を担っ … 続きを読む 続きを読む

カテゴリー: ウェブサイト翻訳, 一口メモ, 英文推薦状 | タグ: , , ,

【補足】英文推薦状の翻訳サービス

  英文推薦状の翻訳ページで触れていることについて、補足したいと思います。   日本語を英語に、中国語に、韓国語に、 などなど、翻訳と聞くと、原文を他言語に変換する印象があると思います。   … 続きを読む 続きを読む

カテゴリー: 業務について, 英文推薦状 | タグ: , , , , ,