翻訳会社 タイナーズ::全国対応の翻訳サービス専門

パンフレット 英訳 基礎化粧品のケース

time 2024/08/12

パンフレット 英訳 基礎化粧品のケース

さて、今回の翻訳ご利用例は、基礎化粧品のパンフレット英訳です。

じつは当社では、化粧品のウェブサイトやパンフレットの英訳の機会が多く、日常的な業務となっています。

 
今回、一つだけ大きく毛色が異なっていました。

日本古来の発酵食品からエキスを抽出した基礎化粧品であるため、日本由来の言葉(英語では置き換えしづらい言葉)が登場していたことです。

 
日本語どおりに正しく英訳しても、きっと英語圏の方々には伝わりませんし、反対に、意訳をしすぎてしまいますと、元の意味がなくなってします。

そのため、翻訳担当者(英語ネイティブ カナダ)と精査担当者(日本語ネイティブ 日本)がこれらの表現について協議をし、適切な訳を見つけ出していきました。

 
もちろん、いい表現の仕上がりになり、お客様(デザイン会社様)はクライアントにお納めになりました。

 
パンフレット 英訳

カタログ、パンフレットの英訳

SDS(安全データシート)

結婚証明書・婚姻証明書

英語 翻訳サービスについて

お客様の声

 
各種翻訳サービス:
※もちろん下記以外にもさまざま対応しています。
 
契約書(各種)

登記簿(登記事項証明書)

プレゼン資料

安全データシート(SDS)

カタログ・パンフレット

 
英文推薦状の作成

要旨(アブストラクト)

論文(看護・教育分野ほか)

卒業証明書

 
戸籍謄本(抄本)

  
その他のサービス:
 
通訳サービス

英語 テープ起こし(英日混在OK)

フランス語の翻訳サービス
 
 
運営責任者

翻訳のタイナーズ西山

もし、研究活動の中で、また職務の中で、翻訳にご不便をお感じでしたらいつでもご連絡ください。
私たち「翻訳の専門 タイナーズ」がしっかりと翻訳原稿を作成させていただきます。

運営責任者 西山

 

 

弊社代表西山が講演を行いました